C'était bien des bès qu'il ouit près de l'aa du puy, et non du wu ou du kwa ou quelque dialecte éwé. En dépit des ahans, il sentait son ka intact, solide comme un jas ou une dure pièce d'inox. Il échappa quelques leks et l'obel de son manuscrit en enjambant le ru...
Ces phrases n'ont aucun sens et sont serties de mots que je n'utiliserai sans doute jamais de ma vie.. sauf si je me retrouve dans un match de Scrabble... Je n'aime pas beaucoup les jeux en ligne, ayant eu mon débordement d'Angry Birds il y a quelques années... Mais récemment, je me suis laissé attirer dans un horrible guet-apens : le Scrabble en ligne via Facebook...
Cela a l'air inoffensif jusqu'à ce qu'on commence à jouer. Dans le jeu face à face, on n'utilise pas le dictionnaire (si je me souviens bien) à moins qu'un mot soit contesté par un adversaire... En ligne, le dictionnaire intégré indique automatiquement s'il y a erreur, sans pénalité pour le joueur qui a commis l'erreur. Et tout joueur peut consulter le dictionnaire en tout temps...
De plus, le dictionnaire présente toujours TOUS les mots de deux lettres, fort utiles dans les coins et recoins de la grille, ou à la fin du match...
Et il y a la fonction « professeur », la plus enrageante du Scrabble en ligne. Après avoir placé un mot, cliquer sur « professeur » nous informe des points qu'on aurait pu accumuler en optimisant notre sélection de lettres. Quand le visage du professeur grimace, on sait qu'on a commis une bourde... Mais même quand il sourit, on voit presque toujours apparaître quelque chose comme : « C'est bien, mais voici comment vous auriez pu faire mieux ». Grrrr...
Comme je n'ai pas de talent inné pour l'alignement correct de lettres, je manque souvent l'occasion de placer un mot contenant mes sept tuiles, ce qui me vaudrait un boni de 50 points. Ma fille aînée (et son conjoint) me semblent particulièrement habiles à entasser les bonis de 50 points... Je pense qu'ils sont presque aussi rusés que le « professeur »...
Mais, sans aucun doute, ce qui m'irrite le plus, ce sont ces mots inconnus (de moi, en tout cas) qui permettent, entre autres, d'utiliser de façon optimale les lettres k, w, x, y et z... Alors aujourd'hui, j'ai décidé d'en prendre quelques-uns et de scruter mes dictionnaires pour en découvrir le sens...
Voici donc une série de mots que des amis Facebook m'ont servis pour mon plus grand malheur dans des parties de Scrabble en ligne... et les résultats de mes recherches dans les dictionnaires Robert 2012 et Larousse 2010...
aa (coulée de lave constituée de blocs chaotiques)
ay (pas dans mes dictionnaires de noms communs - c'est un vin de la commune de Champagne, m'informe Elisabeth Delaporte)
wu (dialecte chinois)
be (bé ou bè, onomatopée qui imite le bêlement)
douvelle (petite douve de tonneau - douve, pièces de bois longitudinales assemblées pour former un tonneau)
kwa (groupe de langues nigéro-congolaises)
ahana (du verbe ahaner, faire entendre des ahans, souffles bruyant marquant un effort pénible ou fatigue)
yet (pas dans les dictionnaires)
gex (apparamment un nom propre, région au nord de Genvève)
kan (pas dans les dictionnaires)
ka élément constitutif de la personne représentant sa force vitale (mythologie égyptienne)
ewe (éwé peuple du Togo)
ru (petit ruisseau - j'aurais dû me souvenir de mes anciens mots croisés...)
jas (barre transversale d'une ancre)
wus (pluriel de wu?)
puy (cratère volcanique en Auvergne)
xi (ou ksi, 14e letre de l'alphabet grec)
obel (marque utilisée par les paléographes, expert en science des écritures anciennes, pour noter un passage dans les anciens manuscrits)
lek (unité monétaire de l'Albanie)
inox (acier inoxydable - lui, j'aurais dû savoir...)
Personnellement, je ne vois aucune utilité (autre qu'au Scrabble) à connaître ces mots dans la vraie vie... sauf peut-être pour inox....
Bon, trêve de rédaction... les petites cloches de mon iPod viennent de sonner... Mon partenaire au Scrabble vient de jouer... peut-être un nouveau mot à ajouter à la collection ci-haut... Allons voir...
Bonjour Pierre,
RépondreSupprimerLa référence du scrabble est l'Officiel du Scrabble, édité par Larousse (6e édition en cours). On y apprend que YET est un mollusque gastéropode d'Afrique occidentale (on joue aussi au scrabble au Sénégal), GEX un fromage du Jura au lait de vache, et KAN (=KHAN) un caravansérail ou un titre princier mongol.
Si on n'apprenait que l'utile, la vie serait bien triste ;-)
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerJe reprends... Tout à fait d'accord avec vous. Mais bien connaître et bien se servir de l'utile constituent déjà un défi de taille... Au plaisir.
RépondreSupprimerAu-delà des mots, il y a toute la convivialité du jeu, l'aspect social. Au Québec, il y a 61 clubs de scrabble au sein de la FQCSF (Fédération des clubs de scrabble francophone) lesquels regroupent plus de 1500 membres. Il y a probablement autant sinon plus de clubs non-affiliés. Vous devriez venir faire un tour au club de Gatineau! C'est pour tous les âges, et tous les niveaux. On ne se bat pas contre ce "professeur grimaçant", on essaie simplement d'améliorer son propre score.
RépondreSupprimer